-
1 section property
-
2 section property
bölüm özelliği -
3 section property
bölüm özelliği -
4 section
['sekʃ(ə)n]1) Общая лексика: вскрытие, глава, делить на части, деталь, дистанция, долька (плода), квартал (города), отдел, отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж), отдельная деталь (машины), отрезок, параграф (книги и т. п.), подразделить, представлять в разрезе, раздел, разделить на части, разрез, район, распределять или собирать по частям, распределять по частям, рассечение, сегмент, секция (стандартного сооружения, мебели и т. п.), сечение, собирать по частям, участок, участок железнодорожного пути, цех, часть, подразделять, водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital)2) Геология: участок в 1 кв. милю3) Биология: срез4) Морской термин: теоретический шпангоут5) Медицина: делать срез, кесарево сечение, подразделение, разделение, рассекать, срез (напр. ткани), поместить в психиатрическую больницу (Cause( a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act)6) Американизм: спальное купе, участок земли площадью 2, 59 кв. км.7) Военный термин: (work) цех, (авиационный) отряд, звено (цепи) (механизма), орудие, отсек, расчёт, отдел, отсек, профиль, секция, сечение, смена (группа людей, составляющих часть вахты)8) Техника: заготовка (непрерывно-литая), зона, контур на чертеже, купе (спального вагона), купе спального вагона, микрошлиф, непрерывнолитая заготовка, производственный участок, сортовая сталь, сортовой металл, створ, тетрадь, шлиф, звено (группа работников), препарат (микросрез)9) Сельское хозяйство: препарирование, секционная рамка (для пчелиных сотов), секция (машины или орудия), сегмент ножа (режущего аппарата)10) Химия: ярус11) Строительство: холодногнутый профиль, разрез (на чертеже), прокатный профиль, профилированное погонажное изделие, участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.), сортовое железо12) Математика: двумерное направление, деление (отрезка), иссечение, момент, разрезание, разрезать, секущая, разрез (through)13) Железнодорожный термин: анкерный пролёт, анкерный участок, делить на участки, железнодорожный участок, профильное железо, путевой участок, один из двух ( или более) поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям), околоток (пути), тракт (часть сложной схемы)14) Юридический термин: статья15) Экономика: статья (договора, устава)16) Бухгалтерия: участок дороги17) Австралийский сленг: педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)18) Автомобильный термин: профильный металл, фасонная сталь19) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 2.59 кв. км, кусок, раздел (документа, проекта или книги)20) Биржевой термин: секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)21) Горное дело: вертикальное сечение22) Дипломатический термин: статья (договора и т.п.), отдел (газеты, журнала)23) Лесоводство: бревно, бумажный блок, площадь, секционный, сортимент, составной, часть бумагоделательной машины, секция (единица площади, равная 640 акрам), обход (лесника), откряжёванная часть (ствола дерева)24) Металлургия: профиль проката25) Полиграфия: подраздел, сфальцованный лист26) Текстиль: разрез (продольный или поперечный), сновальная лента, узел машины, фонтура (вязальной машины), деталь машины, игольница, лента секционной сновки, полотно с коттон-машины, срез для микроскопического анализа27) Электроника: участок радиорелейной линии28) Вычислительная техника: группа29) Нефть: вертикальный разрез, интервал (в скважине), монтаж сейсмограмм, поперечное сечение, сейсмический временной разрез, талон (of a tag - ярлыка), разделять30) Иммунология: гистологический срез31) Космонавтика: звено, секция палатки32) Картография: участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа, сторона (нивелирного хода), поперечное сечение (рельефа)33) Банковское дело: секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)34) Геофизика: составная часть35) Силикатное производство: отделение36) Холодильная техника: профиль37) Налоги: (administration) отдел (в администрации)39) Деловая лексика: земельный участок в 640 акров, часть города40) Бурение: профильная сортовая сталь, участок в 640 акров (или 256 га в США)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пункт (пункт статьи документа), пункт статьи документа, секция/участок (может быть, участок ствола скважины)42) Нефтегазовая техника интервал ствола скважины43) Недвижимость: земельный участок45) Полимеры: узел46) Автоматика: вычерчивать сечение (детали или узла), воспроизводить сечение (напр. на экране дисплея)47) Робототехника: производить разрез, производить сечение, разбивать на секции, секционировать48) Оружейное производство: взвод, квадрат координатной сетки топографической карты, миномёт (как подразделение), полувзвод, разбивать49) Сахалин Р: пункт (статьи документа), секция (участок), талон (ярлыка; of a tag)50) Кабельные производство: отделение (часть учреждения)51) юр.Н.П. статья (of a code,law, etc.), раздел (property law)52) Общая лексика: (...) раздел (в инструкции), (...) разрез (на чертеже)54) Макаров: непрерывно-литая заготовка, район (города), раздел (книги, документа), комиссия (напр. конференции), раздел (напр. отчёта), комитет (напр., конференции), слой (населения), разрез (представление данных исследования), срез (разрез), отдел (учреждения, магазина и т.п.), часть (целого)55) Табуированная лексика: туалет (особ. в больнице)56) Электрохимия: поперечный шлиф57) SAP.тех. фрагмент58) Нефть и газ: блок, перегон, секция трубопровода, участок трассы, участок трассы длиной до 250 км и более, участок трубопровода, толща (пород), (of a tag) талон (ярлыка)59) Тенгизшевройл: перегон (ж/д)60) Военно-политический термин: отделение штаба61) Яхтенный спорт: сечение (корпуса яхты)62) Алюминиевая промышленность: (of the anode baking furnace) камера (обжиговой печи)63) Газовые турбины: разрез (на чертеже) -
5 section 179
A section of the U.S. Internal Revenue Service tax code that permits some property (fixed assets) to be expensed in the year it is purchased rather than depreciated over a number of years. -
6 Section 179
A section of the U.S. Internal Revenue Service tax code that permits some property (fixed assets) to be expensed in the year it is purchased rather than depreciated over a number of years. -
7 outgoing property section
Логистика: расходная кладоваяУниверсальный англо-русский словарь > outgoing property section
-
8 surplus property section
Логистика: отделение излишков имуществаУниверсальный англо-русский словарь > surplus property section
-
9 outgoing property section
English-Russian dictionary of logistics > outgoing property section
-
10 surplus property section
English-Russian dictionary of logistics > surplus property section
-
11 bölüm özelliği
section property -
12 раздел
1) General subject: admeasurement, carve up, carve-up, division, parcelling, partition, section, tripartition, separation, (науки) branch3) Biology: Partition ((1) Электронная изоляция устройства Ethernet от сети. Продукция Bay Networks поддерживает автоматическую изоляцию сбойных портов. (2) Зарезервированный или изолированный сегмент памяти или диска в компьютере или сетевом устройстве)4) Naval: branch5) Military: break-up6) Engineering: interface9) Religion: Rubrica ("rubric", сокр. Rubr.)10) Law: article, order (правил судопроизводства Верховного суда Англии), partition (имущества, территории), severance, title11) Economy: heading13) Mining: head (the question was treated under several heads - этот вопрос рассматривался в нескольких разделах)14) Polygraphy: paragraph15) Information technology: chapter, clause (оператора), dividing, division (КОБОЛ), part16) Geophysics: discontinuity17) Seismology: discontinuity (граница между сейсмическими слоями Земли)19) Patents: title (кодекса законов США)20) Business: S, S. (section), column, title (Кодекса законов США)22) Automation: part (напр. программного обеспечения)23) leg.N.P. allotment (property law), distribution (property law), partition (property law), section (property law), (Кодекса законов США) title24) General subject: mode (в главе о диагностике неисправностей), section (...) (в инструкции)25) Makarov: chapter (книги), division (животных), division (напр. книги), division (напр., книги), drawer, part (напр. книги), particle, section (книги, документа), section (напр. отчёта)26) Security: carve-up (добычи, сфер влияния)27) Microsoft: key28) General subject: water parting (водных масс) -
13 Immobiliengeschäft
Immobiliengeschäft
real-estate (property) business;
• Immobiliengeschäfte machen, Immobiliengeschäft haben to trade in real estate;
• Immobiliengesellschaft real-estate company (corporation) (US), property-dealing company, property corporation (US);
• Immobilienhandel dealing in real estate, real-estate transactions;
• im Immobilienhandel einen guten Ruf genießen to be widely respected in the property world;
• Immobilienhändler house agent (Br.), land agent (broker, Br.), real-estate dealer (broker), location factor (US), realtor (US);
• Immobilienhausse boom in the property market;
• Immobilienkonto property (premises) account;
• Immobilienkonzern real estate concern, real-estate conglomerate;
• Immobilienlizenz real-estate licence;
• Immobilienmakler real-estate dealer (broker, agent) (US), house (estate) agent (Br.), trade dealer in land, land agent (jobber, broker, Br.), location factor (US), realtor (US);
• dem Verband nicht angeschlossener Immobilienmakler unattached real-estate agent (US);
• vereinigte Immobilienmaklerkammern association of real-estate boards;
• Immobilienmarkt real-estate market (section), property market (Br.);
• Immobilienmarkt für gewerblich genutzte Grundstücke commercial property sector;
• Immobilienrecht real property law;
• Immobilienrendite verkürzen to bring property yields down;
• Immobilienschwindel real-estate bubble;
• Immobilienspekulant property speculator;
• Immobilientätigkeit real-estate activities;
• Immobilienteil [einer Zeitung] property-advertisement columns, real-estate pages;
• Immobilienverkauf sale of property;
• Immobilienversicherung residence insurance;
• Immobilienverwalter property manager, (Versicherungsgesellschaft) estates manager. -
14 bolsa
f.1 bag.bolsa de agua caliente hot-water bottlebolsa de aire air pocketbolsa de aseo toilet bagbolsa de (la) basura bin linerbolsa de la compra shopping bagbolsa de deportes holdall, sports bagbolsa de mano (piece o item of) hand luggagebolsa de papel paper bagbolsa de plástico carrier o plastic bag (en tiendas)bolsa de viaje travel bag2 purse, pocketbook.¡la bolsa o la vida! your money or your life!3 pocket (mining).4 sac (anatomy).5 pocket. ( Central American Spanish, Mexican Spanish, Perú)6 handbag (British), purse (United States) (bolso). (Mexican Spanish)7 Stock Exchange, stock market.8 prize money.9 bursa, sac.* * *1 (gen) bag■ ¿tiene una bolsa de plástico? have you got a plastic bag?2 (bajo los ojos) bag3 (beca) grant, scholarship4 (en prenda) bag5 (de pobreza, fraude, etc) pocket6 (para dinero) purse7 (premio) purse8 (de canguro etc) pouch9 ESPAÑOL AMERICANO jacket\¡la bolsa o la vida! your money or your life!bolsa de agua caliente hot-water bottlebolsa de aguas amniotic sacbolsa de aire air pocketbolsa de aseo toilet bagbolsa de basura rubbish bag, bin liner, US garbage bagbolsa de deportes sports bagbolsa de estudios scholarshipbolsa de viaje travelling bag (US traveling bag)————————1 stock exchange2 (valores) share prices\bolsa de trabajo (en periódico) job section, situations vacant* * *noun f.1) bag2) pocket•- la Bolsa* * *SF1) [para llevar algo] baguna bolsa de patatas o LAm papas fritas — a packet o bag of crisps
bolsa de basura — [para cubo grande] rubbish bag, bin bag, garbage bag (EEUU); [para cubo pequeño] bin liner
bolsa de mano — overnight bag, travelling bag
bolsa de palos — (Golf) golf bag
2) Méx [de mujer] handbag3) (=bolsillo) pocket4) (Zool) [de canguro] pouch; [de calamar] sac5) (Anat) [de sangre, pus] build-up6) (=acumulación) [de gas, personas] pocketmuchos votos procedían de la bolsa de indecisos — many of their votes came from those who were undecided
una enorme bolsa de desempleo — a huge number of unemployed, very high levels of unemployment
7) (=arruga) [en papel pintado] bubbleesa blusa te hace bolsas — that blouse goes all baggy o doesn't hang right on you
8) (Econ) (=mercado)la Bolsa — the Stock Exchange, the Stock Market
las empresas que cotizan en bolsa — quoted o listed companies
bolsa de divisas — currency market, foreign exchange market
bolsa de la propiedad — property section, property page(s)
bolsa negra — Chile black market
9) [de dinero]¡la bolsa o la vida! — your money or your life!
10) (Boxeo) purse* * *1)a) (para llevar, guardar algo) bagbolsa de plástico/papel — plastic/paper bag
bolsa de (la) basura — garbage bag (AmE), trash bag (AmE), rubbish bag (BrE), bin liner (BrE)
una bolsa del supermercado — a grocery bag (AmE) o (BrE) carrier bag
hacerse bolsa — (CS) zapatos to get ruined; coche to get badly damaged
b) ( envase) baguna bolsa de patatas fritas — (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE)
a la bolsa — (Chi) at someone else's expense
c) (Méx) ( bolso) handbag, purse (AmE)d) ( dinero)2)a) ( de marsupial) pouchb) ( de los testículos) scrotumc) ( en la cara)d) (Méx) ( bolsillo) pocket3)a) (de aire, gas, agua) pocketb) (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales — pockets o communities of illegal immigrants
4) (Econ, Fin) tbBolsa — stock exchange, stock market
5) ( beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros — study/travel/book grant
* * *1)a) (para llevar, guardar algo) bagbolsa de plástico/papel — plastic/paper bag
bolsa de (la) basura — garbage bag (AmE), trash bag (AmE), rubbish bag (BrE), bin liner (BrE)
una bolsa del supermercado — a grocery bag (AmE) o (BrE) carrier bag
hacerse bolsa — (CS) zapatos to get ruined; coche to get badly damaged
b) ( envase) baguna bolsa de patatas fritas — (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE)
a la bolsa — (Chi) at someone else's expense
c) (Méx) ( bolso) handbag, purse (AmE)d) ( dinero)2)a) ( de marsupial) pouchb) ( de los testículos) scrotumc) ( en la cara)d) (Méx) ( bolsillo) pocket3)a) (de aire, gas, agua) pocketb) (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales — pockets o communities of illegal immigrants
4) (Econ, Fin) tbBolsa — stock exchange, stock market
5) ( beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros — study/travel/book grant
* * *bolsa11 = carryall, bag, soft bag.Ex: The book 'String Bags and Gender' is a thorough, informative, accessible, and well-written study of the looped carryall common in Papua New Guinea.
Ex: There was a steady flow of people charging out materials, and the checker was inspecting their bags as usual.Ex: The soft bag also features a handy zipper compartment on the top for storing keys, cell phone, etc.* artículo de bolsa de aseo = toiletry.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* bolsa de aseo = sponge bag, toiletry bag.* bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.* bolsa de basura = bin liner, bin bag, rubbish bag, garbage bag.* bolsa de comida = box lunch.* bolsa de control de préstamo = book pocket.* bolsa de estudios = bursary.* bolsa de la compra = shopping bag, grocery bag, carrier bag.* bolsa de mano = flight bag, carryall bag, travelbag, soft bag.* bolsa de papel = paper carrier, paper bag.* bolsa de plástico = plastic bag, polybag, polyethylene bag.* bolsa de viaje = travel grant, travel bursary, travelbag.* bolsa para cadáveres = body bag.* bolsa para la compra = shopping bag, carrier bag.* meter en bolsas = bag.* patata frita de bolsa = potato chip.* patatas fritas de bolsa = crisps, potato crisps.bolsa22 = stock exchange, stock market, bourse, share market.Ex: This article reviews the Moody's 5000 Plus data base, of over 5000 companies listed on the New York and American stock exchanges, on CD-ROM.
Ex: This database supplies on-line information on current events, weather, sports, stock markets, health, travel and shopping.Ex: The Old bourse was completed in 1687 and was the first Baroque building in Leipzig.Ex: Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.* agencia de bolsa = brokerage house.* agente de bolsa = stockbroker, market trader, stock market trader, share market trader.* beneficio de bolsa = share dividend.* bolsa de cambio = stock exchange.* Bolsa de París = Paris Bourse.* bolsa de trabajo = labour exchange, job opportunities, employment bureau, employment centre, employment opportunity, job centre, job pool.* bolsa de valores = stock exchange, stock market, share market.* Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).* caída de la bolsa = market crash, stock market crash.* cotización de bolsa = stock quote.* desploma de la bolsa = stock market crash.* desplome de la bolsa = market crash.* operador de bolsa = trader, market trader, stock market trader, share market trader.* servidor de bolsa = stock-quote server.* valores de la bolsa = stock prices, stock market quotations.* * *A1 (para llevar, guardar algo) bag; (grande, de arpillera) (CS) sackbolsa de plástico/papel plastic/paper bagbolsa de la compra shopping bagbolsa de deportes sports baghacer bolsa (CS fam); ‹zapatos/mueble› to ruin: después de la clase de gimnasia quedé hecha bolsa after the exercise class I was dead o bushed o ( BrE) shattered ( colloq)la noticia lo dejó hecho bolsa he was shattered by the news«coche» to get beaten up2 (envase) baguna bolsa entera de azúcar a whole bag of sugara la bolsa ( Chi); at someone else's expensecomo una bolsa de papas ( AmL): se cayó como una bolsa de papas he went down like a sack of potatoesse dejó caer en el sillón como una bolsa de papas she flopped heavily into the armchaireste vestido me queda como una bolsa de papas this dress makes me look like a sack of potatoes4 (dinero) money¡la bolsa o la vida! your money or your life!aflojar la bolsa ( fam); to put one's hand in one's pocket ( colloq), to get one's wallet out ( colloq)Compuestos:hot-water bottlegrowbag( RPl) sleeping bagice packsurvival bagthermal bagB1 (de un marsupial) pouch2 (de los testículos) scrotum3(pliegue, arruga): esa camisa te hace bolsas a los lados that shirt bunches up at the sidestiene bolsas debajo de los ojos she has bags under her eyes4 ( Méx) (bolsillo) pocketCompuesto:amniotic sac ( frml)rompió la bolsa de aguas her waters brokeC1 (de aire, gas, agua) pocket2 (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales pockets o communities of illegal immigrantsBolsa stock exchange, stock marketjugar a la bolsa to play the marketse cotizará en bolsa it will be listed on the stock exchangela empresa sacará a bolsa el 38% de su capital the company will float 38% of its share capitalCompuestos:corn exchangecommodities exchange( Col) employment agencycar martstock exchange, stock market( Chi) black marketE (beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros study/travel/book grant* * *
bolsa sustantivo femenino
1
◊ bolsa de plástico/de la compra plastic/shopping bag;
bolsa de (la) basura garbage o trash bag (AmE), rubbish bag o bin liner (BrE);
una bolsa de patatas fritas (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE);
bolsa de agua caliente hot-water bottle
2
b) scrotum
3 (de aire, gas, agua) pocket
4 (Econ, Fin) tb Bbolsa or bolsa de valores stock exchange, stock market;
se cotizará en bolsa it will be listed on the stock exchange;
bolsa de empleo (Col) employment agency;
bolsa de trabajo job vacancies and place where they are advertised
bolsa 1 sustantivo femenino
1 bag
2 Av bolsa de aire, air bag, air pocket
bolsa de basura, rubbish bag
bolsa de la compra, shopping bag
LAm bolsa de dormir, sleeping bag
bolsa de estudios, educational grant
bolsa de pobreza, pocket of poverty
bolsa de trabajo, labour exchange, employment bureau
bolsa 2 f Fin Stock Exchange: sube la bolsa, the market is rising
cotizar en la bolsa, to be quoted on the stock exchange
' bolsa' also found in these entries:
Spanish:
agente
- bajar
- corredor
- corredora
- cotizar
- cotización
- entera
- entero
- fuelle
- inversión
- patata
- saca
- bulto
- llevar
- petate
- plaza
English:
air pocket
- airlock
- bag
- bin liner
- broker
- bundle
- bung
- carrier bag
- chip
- collapse
- concise
- crisp
- crisps
- float
- gain
- grip
- holdall
- hot-water bottle
- icepack
- insider dealing
- insider trading
- list
- market
- NYSE
- packet
- paper bag
- plastic bag
- pocket
- polythene bag
- potato chips
- pouch
- public
- quote
- shopping bag
- stock exchange
- stock market
- stockbroker
- stockbroking
- toilet bag
- toolbag
- trading
- water bottle
- air
- binliner
- bulge
- dealer
- fish
- flotation
- garbage
- hand
* * *bolsa1 nf1. [recipiente] bag;bolsa de agua caliente hot-water bottle;bolsa de aire air pocket;bolsa de aseo toilet bag;bolsa de la compra shopping bag;bolsa de deportes sports bag, esp Br holdall;Am bolsa de dormir sleeping bag; CSur Fam bolsa de gatos:la oficina es una bolsa de gatos it's pandemonium in the office;bolsa de golf golf bag;bolsa de hielo ice pack;bolsa de mano (piece o item of) hand luggage;bolsa de marginación = underprivileged social group o area;Zool bolsa marsupial pouch;bolsa del pan = bag hung on outside of door for delivery of fresh bread;bolsa de papel paper bag;bolsa de playa beach bag;bolsa de pobreza deprived area;bolsa de viaje travel bagha habido un atentado en la Bolsa de Madrid there has been a terrorist attack on the Madrid Stock Exchange;la bolsa ha subido/bajado share prices have gone up/down;jugar a la bolsa to speculate on the stock marketbolsa alcista bull market;bolsa bajista bear market;bolsa de comercio commodity exchange;bolsa de materias primas commodities exchange;Chile, Cuba bolsa negra black market;bolsa de trabajo [en universidad, organización] = list of job vacancies and situations wanted;[en periódico] Br appointments o US jobs section3. [bolso] [de dinero] purse, pocketbook;¡la bolsa o la vida! your money or your life!;Famaflojar la bolsa to put one's hands in one's pocket, to fork out;afloja la bolsa e invítame a una copa fork out and buy me a drink4. [premio] purse, prize moneybolsa de viaje travel grant7. Anat sac;[de testículos] scrotum bolsa de aguas amniotic sac;bolsa sinovial synovial bursa8. [arruga, pliegue] [en ojos] bag;le están saliendo bolsas debajo de los ojos she's getting bags under her eyes;esos pantalones te hacen bolsas en la rodilla those trousers are loose at the knee10. CAm, Méx, Perú [bolsillo] pocket12. CompChilede bolsa at someone else's expense;Fam RP [destruir] to ruin, Br to knacker; RP Famel vaso se cayó al suelo y se hizo bolsa the glass fell to the ground and shattered;RP Fambolsa2 adjVen Fam* * *f1 bag2 COM stock exchange;salida a bolsa flotation3 L.Am. ( bolsillo) pocket4 C.Am., Méxde mujeres purse, pocketbook, Brhandbag5 ( dinero):aflojar la bolsa fam fork out fam6 ANAT:bolsas bajo los ojos bags under the eyes* * *bolsa nf1) : bag, sack4)la Bolsa : the stock market, the stock exchange5)bolsa de trabajo : employment agency* * *bolsa n1. (en general) bag¿me das una bolsa de plástico? can I have a plastic bag, please?2. (de patatas fritas) packet3. (en economía) stock exchange -
15 Immobilienmarkt
Immobilienmarkt m GRUND real-estate market, real-property market* * *m < Grund> real-estate market, real-property market* * *Immobilienmarkt
real-estate market (section), property market (Br.) -
16 Querschnittswert
-
17 свойство
property, character, feature, behavior, quality• Будет обнаружено, что это свойство присуще (и)... - It will be found that this property is shared by...• В данном параграфе мы обсуждаем некоторые простые свойства и примеры (чего-л). - In this section we discuss some simple properties and examples of...• В следующей теореме мы устанавливаем дополнительные свойства... - In the next theorem we obtain further properties of...• В соответствии со свойствами... возникают четыре разных случая. - Four distinct cases arise according to the nature of...• В таблице 2 сведены воедино свойства (чего-л). - Table 2 summarizes the properties of...• В этом параграфе мы подведем итог относительно некоторых свойств (чего-л). - We summarize in this section some of the properties of...• Все действительные числа обладают следующими свойствами... - All real numbers have the following properties:...• Выясняется одно замечательное свойство... - A remarkable feature emerges:...• Данное свойство является основой одного метода нахождения... - This property provides one method of determining...• Затем вы выводим некоторые из элементарных свойств... - We next derive some of the elementary properties of...• Материал не меняет своих свойств в широком температурном диапазоне. - The material retains its properties over a wide temperature range.• Мы будем изучать свойства... - We shall study the properties of...• Мы выведем теперь некоторые элементарные свойства... - We shall now obtain some elementary properties of...• Мы можем использовать эти же свойства, чтобы определить... - We can use these same properties to define...• Мы начинаем с того, что установим свойства... - We begin by establishing the properties of...• Мы обсудим асимптотические свойства... - We will discuss the asymptotic properties of...• Мы уже вывели некоторые свойства (чего-л). - We have deduced some of the properties of...• Наиболее точной формулировкой этих свойств является следующая. - The most concise statement of these properties is as follows.• Но сначала мы установим некоторые фундаментальные свойства (оператора и т. п.). - But let us first establish some fundamental properties of...• Новое свойство возникает, когда мы рассматриваем... - A new feature appears when we consider...• Огромный интерес вызывают свойства этого нового материала. - Great interest is focused on the properties of this new material....• Одним интересным свойством этих результатов является то, что они указывают... - One interesting feature of these results is that they indicate...• Относительно соотношения (12) заметим, что его интересным свойством является, что... - The interesting feature to notice about (12) is that...• Подытожим наиболее важные свойства... - We summarize the most important properties of...• При выводе большинства этих свойств отправной точкой служит наблюдение, что... - In establishing most of these properties the starting point is the observation that...• Рассмотрим два свойства... - Let us consider two properties of...• Результат, представленный формулой (9), очень полезен при выводе свойств (чего-л). - The result (9) is very useful for deducing properties of...• Следующая теорема обобщает хорошо известное свойство... - The following theorem generalizes a well-known property of...• Следующие свойства (чего-л) совершенно очевидны... - The following properties are immediately evident:...• Смит [1] сообщает, что это свойство могло бы иметь полезные практические приложения, что и показывается ниже. - Smith [1] suggests that this property may have a useful practical application as follows.• Таким образом, важно узнать основные свойства... - Thus, it is important to understand the basic properties of...• Теперь мы можем найти некоторые дополнительные свойства... - We are now in a position to determine some further properties of...• Топология имеет дело со свойствами... - Topology deals with the properties of...• Частицы с конечной массой не обладают этим свойством. - This property is not shared by particles with a finite mass.• Читатель поймет, что данные свойства прямо связаны с... - The reader will realize that these properties are directly connected with...• Эти свойства, безусловно, могут применяться в... - These properties can of course be applied to...• Это подходящее место, чтобы обсудить некоторые свойства, связанные с... - This is a good place to review a number of properties connected with...• Это приводит нас к важному свойству... - This leads us to an important property of...• Это свойство известно под названием... - This property is known as...• Это свойство может быть использовано, чтобы вывести... - This property can be used to derive...• Это свойство особенно полезно, когда... - This feature is particularly useful when...• Это свойство позволяет найти... - This property enables one to find...• Это свойство является почти очевидным как следствие того факта, что... - This property is almost evident from the fact that...• Это свойство является следствием следующей теоремы. - This property is a consequence of the following theorem. -
18 line
1) линия, черта; штрих2) профиль; очертание; граница; контур3) шнур; канат; верёвка4) труба (напр. водопроводной линии)5) проводить линию, линовать6) облицовывать; обшивать; футеровать; отделывать•- line of creep - line of dip - line of force - line of percolation - line of pressure - line of principal strain - line of resistance - line of seepage - line of sight - line of slide - line of the least resistance - line of thrust - line of total head - line of traffic - lines of force - lines of principal stress - anchor line - arch centre line - balance line - barrier lines - beam centre line - bell line - bend line - bending line - blasting line - blowing line - bottom line of teeth - bow line - branch line - break line - brine line - broken line - bucket line - building line - buried line - cable power transmission line - carpenter's line - car-track line - catenary line - centre line - centre line of survey - charging line - closing-head line - communication line - compensation line - complete line - compressed-air line - construction line - contour line - counterweight line - crest line - crown line of vault - crushing and sorting automatic production line - damage line - dash line - datum line - dead line - delivery line - detergent line - dimension line - discharge line - dot line - dotted line - electric line - elevation line - equipotential lines - excavation pay line - extension line - fall line - fault line - feed line - filling line - fire line - flexible line - flexible hose line - flowing line - frontal line - full line - gas line - gathering line - gauge line of rivets - goods line - grade line - ground line - groundwater line - grout line - guy line - hammer line - hoisting line - imaginary line - influence line - inlet line - isochromatic line - isopycnic line - isotherm line - killed electric line - lane line - lighting line - load line - load distribution line - load line of crane - loading line - location line - Luder's lines - main line - manufacturing line - modular coordinating line - municipal sewage lines - overflow line - overhead line - overhead power transmission line - pass line - phreatic line - pile line - pilot pressure line - plotted line - plumb line - power line - pressure line - probability line - property line - radio relay line - railroad line - railway line - return line - roof lines - saturation line - section line - seepage line - shoulder line - sighting line - solid line - springing line - steam extraction line - straight line - stress-director line - suction line - surface grinding line - supply line - tag line - terrestrial line - thrust line - transit line - transmission line - trunk line - tunnel line - vapour line - venting line - vertical line - visible transition line - vortex line - water-supply line - wavy line - wear line - wet return line - whip line - wire line - wire communication line - yield line - zero lineto run a line — провешивать линию, проводить линию
* * *1. линия, черта2. верёвка, бечёвка, шнур3. граница; контур; предел4. морщина, складка5. линия инженерных сетей; рельсовый путь; технологическая линия- line of action of the forceto line by eye — рихтовать «на глаз»
- line of action
- line of corresponding stages
- line of creep
- line of force
- line of least pressure
- line of least resistance
- line of principal strain
- line of route
- line of rupture
- line of seepage
- line of sight
- line of thrust
- line of traffic
- line of wells
- line of zero fill
- A line
- aerial line
- air line
- air void line
- arch center line
- ashlar line
- assembly line
- B line
- backhaul line
- barrier line
- base line
- beam center line
- belt line
- bleed lines
- border line
- boundary line
- branch line
- bridge center line
- brine line
- broad-gauge line
- building line
- building setback line
- bulkhead line
- buried line
- bypass line
- C line
- cable line
- center line
- center line of inertia
- center line of the hook
- chalk line
- channel line
- closing line
- collimation line
- communication line
- compressed air line
- condensate line
- connecting line
- connecting drainage line
- consumer gas service line
- contour line
- conveyor belt line
- cordon line
- crest line
- critical state line
- curved line
- datum line
- dead line
- deflection-influence line
- digging line
- discharge line
- discharge section line
- distribution line
- dot line
- dot and dash line
- dotted line
- double line
- double-rodded line
- drilling line
- duplicate level line
- edge line
- electric line
- electrified railway line
- encroachment line
- energy grade line
- energy line
- envelope line
- equipotential lines
- expansion line
- exposing line
- fathom line
- fence line
- fire line
- flood line
- flow line
- formation line
- frontage line
- frost line
- future line
- gas line
- gauge line
- geodesic line
- grade line
- gravity pipe line
- grooved lines
- ground line
- guide line
- hair line
- half line
- heating line
- high-pressure line
- high-speed line
- high-tension line
- hoisting line
- horizon line
- hot gas line
- hydraulic grade line
- improvement line
- influence line
- influence line for bending moment
- influence line for reaction
- influence line for shear
- isopiestic lines
- isoseismal line
- lift line
- light line
- liquid line
- load distribution line
- location line
- lot line
- Luders' line
- machine's center line
- main line
- mason's line
- moment-influence line
- neat line
- outside foundation line
- overhead line
- overhead contact line
- overhead electric line
- painting line
- pay line
- phreatic line
- pressure line
- project property line
- pumped water line
- random line
- reaction-influence line
- reference line
- return line
- run line
- runner line
- sand lines
- saturation line
- secant line
- secondary line
- section line
- shear-influence line
- short line
- sighting line
- simultaneous level line
- slip line
- slope line
- sloping straight line
- snapping line
- snow line
- span pipe line
- springing line
- straight line
- strain line
- stream line
- strike line
- suction line
- supply line
- tag line
- tangent line
- thaw line
- three part line
- traffic line
- transit line
- transmission line
- trunk line
- two-part line
- underground electric line
- utility line
- vertical line
- wall line
- water line
- water level line
- whip line
- white line
- working line
- yield line
- zero line
- zero air voids line -
19 Grundstücksmarkt
Grundstücksmarkt m GRUND property market* * *m < Grund> property market* * *Grundstücksmarkt
real-estate (property, Br.) market, (Zeitungsspalte) real-estate column (section);
• Grundstücksnachbar adjoining landowner, neighbo(u)r;
• Grundstücksnachrichten newspaper real-estate pages;
• Grundstücksnießbrauch estate in usufruct;
• lebenslanger Grundstücksnießbrauch estate for life;
• Grundstücksnutzung enjoyment of land, land use;
• befristetes Grundstücksnutzungsrecht base fee;
• Grundstücksobligationen real-estate bonds (US);
• Grundstückspacht land tenure, ground lease (rent), lease of land, (mit fester Pachtdauer) estate for years;
• billige Grundstückspacht bargain-basement lease of property;
• Grundstückspachtvertrag ground lease;
• Grundstückspapiere brief of title;
• Grundstücksparzelle lot (US), plot (portion) of land, parcel, allotment (Br.);
• Grundstücksparzellen vereinigen (zusammenschreiben) to link up one’s land, to incorporate a field in an estate, to assemble parcels of land;
• Grundstücksparzellierung breaking up an estate, parcelling of land into smallholdings;
• Grundstücksparzellierung vornehmen to parcel land into smallholdings;
• Grundstückspfandrecht hypothecary right;
• Grundstücksportefeuille property portfolio;
• Grundstückspreis real-estate price (US), land cost (price), property price (Br.);
• Grundstückspreis nachträglich erhöhen to gazump (Br.);
• Grundstücksprojekt real-estate project. -
20 alquiler
m.1 renting (acción) (house, office, television).¿está en venta o en alquiler? is it for sale or to let?coche de alquiler hire cartenemos viviendas de alquiler we have homes to let2 rent (price) (house, office).* * *1 (acción - de casa) renting, letting; (- de coche) hire2 (cuota - de casa) rent; (- de TV etc) rental■ ¿has pagado el alquiler del piso? have you paid the rent on the flat?\'En alquiler' "To let", US "For rent"alquiler de úteros surrogacy* * *noun m.rent, rental* * *SM1) (=acción) [de inmueble] letting, renting; (Téc) plant hire; [de coche, autocar] hire, hiringalquiler sin conductor — Esp self-drive
alquiler de úteros — surrogate motherhood, womb-leasing
2) (=precio) [de inmueble] rent, rental; [de coche, autocar] hire charge* * *a) ( precio)b) ( acción de alquilar - una casa) renting, letting (BrE); (- un televisor) rental; (- un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE)se dedica al alquiler de coches — he's in the car-rental (AmE) o (BrE) car-hire business
coches de alquiler — rental (AmE) o (BrE) hire cars
* * *= rental charge, rent, rental, hire, renting, tenancy, chartering.Ex. In estimating the cost of setting up an automated library information system a wide range of factors must be considered, including cost of purchase and need to renew hardware every 3 to 5 years, rental charges, maintenance costs, and staff salaries.Ex. Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex. There is a connection charge and an annual rental plus a charge for each call at rates which vary according to the distance between centres.Ex. It is a service based on the sale rather than the hire of floppy discs.Ex. Entries contain all the information pertinent to a particular title, including a physical description of the material and information for purchasing or renting.Ex. An oppressive farmer tenancy system has developed under these reforms, but the Left movement is working for land nationalization.Ex. The author discusses identifies the information needs and problems of the maritime industry using its tanker chartering section as an example.----* alojamiento de alquiler = rented accommodation, residential property.* alquiler de bicicletas = bicycle rental.* alquiler de coches = car rental, car hire.* alquiler de vehículos = car rental.* alquiler de vídeos = video rental.* alquiler de vivienda = housing rental.* biblioteca de alquiler = rental library.* compañía de compra por alquiler = hire-purchase company.* contrato de alquiler = rental agreement, lease.* derecho de alquiler = rental right.* devolución del alquiler = rent rebate.* en alquiler = rented.* madre de alquiler = surrogate mother.* madres de alquiler = surrogacy.* mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.* película de alquiler = rental movie.* poner en alquiler = rent out.* remolque de alquiler = U-Haul trailor.* subsidio de alquiler = housing benefit.* tienda de alquiler = rental outlet.* * *a) ( precio)b) ( acción de alquilar - una casa) renting, letting (BrE); (- un televisor) rental; (- un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE)se dedica al alquiler de coches — he's in the car-rental (AmE) o (BrE) car-hire business
coches de alquiler — rental (AmE) o (BrE) hire cars
* * *= rental charge, rent, rental, hire, renting, tenancy, chartering.Ex: In estimating the cost of setting up an automated library information system a wide range of factors must be considered, including cost of purchase and need to renew hardware every 3 to 5 years, rental charges, maintenance costs, and staff salaries.
Ex: Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex: There is a connection charge and an annual rental plus a charge for each call at rates which vary according to the distance between centres.Ex: It is a service based on the sale rather than the hire of floppy discs.Ex: Entries contain all the information pertinent to a particular title, including a physical description of the material and information for purchasing or renting.Ex: An oppressive farmer tenancy system has developed under these reforms, but the Left movement is working for land nationalization.Ex: The author discusses identifies the information needs and problems of the maritime industry using its tanker chartering section as an example.* alojamiento de alquiler = rented accommodation, residential property.* alquiler de bicicletas = bicycle rental.* alquiler de coches = car rental, car hire.* alquiler de vehículos = car rental.* alquiler de vídeos = video rental.* alquiler de vivienda = housing rental.* biblioteca de alquiler = rental library.* compañía de compra por alquiler = hire-purchase company.* contrato de alquiler = rental agreement, lease.* derecho de alquiler = rental right.* devolución del alquiler = rent rebate.* en alquiler = rented.* madre de alquiler = surrogate mother.* madres de alquiler = surrogacy.* mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.* película de alquiler = rental movie.* poner en alquiler = rent out.* remolque de alquiler = U-Haul trailor.* subsidio de alquiler = housing benefit.* tienda de alquiler = rental outlet.* * *1(precio, cantidad): el alquiler del apartamento the rent on the apartmentel alquiler del televisor the television rental2 (acción de alquilar — una casa) renting, letting ( BrE); (— un televisor) rental; (— un coche, disfraz) rental ( AmE), hire ( BrE)el tema del alquiler de úteros the subject of commercial surrogacytomar una casa en alquiler to rent a housecontrato de alquiler tenancy agreementese piso lo tengo en alquiler I've rented that apartment outtiene varios pisos de alquiler she has several apartments that she rents out* * *
alquiler sustantivo masculino
(— de televisor, bicicleta) rental
(— un televisor) rental;
(— un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE);◊ se dedica al alquiler de coches he's in the car-rental (AmE) o (BrE) car-hire business;
contrato de alquiler tenancy agreement;
coches de alquiler rental (AmE) o (BrE) hire cars
alquiler sustantivo masculino
1 (precio por: un objeto) hire, rental
(: pisos, casas) rent
2 (acción de alquilar: pisos, casas) renting, letting
(: disfraces, electrodomésticos) hire, rental
alquiler de coches, car hire
♦ Locuciones: de alquiler, (para alquilar: pisos, casas) to let o rented
(: coche) for hire
(: televisión) for rent
(alquilado: casa, habitación): vive (en un piso) de alquiler, he lives in a rented flat
lleva un esmoquin de alquiler, he's wearing a hired dinner jacket
(acción de alquilar) vive del alquiler de unos pisos, he lives off the rent from some flats ➣ Ver nota en alquilar
' alquiler' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- contrato
- renta
- cobrar
- comer
- ir
- pagar
English:
behind
- car hire
- deposit
- hire
- lodging
- prorate
- raise
- rent
- rent collector
- rent-free
- rental
- surrogate mother
- tenancy
- tenancy agreement
- arrears
- bed
- council
- due
- hack
- housing
- payable
- surrogate
* * *alquiler nm1. [acción] [de casa, oficina] renting;[de televisor] renting; [de coche, bicicleta] hiring;de alquiler [casa] rented;¿está en venta o en alquiler? is it for sale or rent o Br to let?;alquiler de bicicletas [en letrero] bicycles for hire;una madre de alquiler a surrogate motheralquiler con opción a compra rental with option to buy2. [precio] [de casa, oficina] rent;[de televisión] rental; [de coche] hire charge;han subido los alquileres de la vivienda rents have gone up* * *mde alquiler rental atr, Br tb hire atrrent* * *alquiler nmarrendamiento: rent, rental* * *alquiler n1. (dinero piso, etc) rent¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?me han subido el alquiler they've put my rent up / my rent's gone up2. (dinero coche, etc) hire charge
См. также в других словарях:
Property crime — is a category of crime that includes, among other crimes, burglary, larceny, theft, motor vehicle theft, arson, shoplifting, and vandalism. Property crime only involves the taking of money or property, and does not involve force or threat of… … Wikipedia
Section 51(xxxi) of the Australian Constitution — is a subsection of Section 51 of the Australian Constitution providing that the Commonwealth has the power to make laws with respect to the acquisition of property on just terms from any State or person for any purpose in respect of which the… … Wikipedia
Section Seven of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is a constitutional provision that protects an individual s autonomy and personal legal rights from actions of the government. This Charter provision provides both substantive and procedural rights. [ Suresh v. Canada ] It has broad application… … Wikipedia
Section 179 depreciation deduction — Section 179 of the United States Internal Revenue Code (26 U.S.C. § 179), allows a taxpayer to elect to deduct the cost of certain types of property on their income taxes as an expense, rather than requiring the cost of the property to… … Wikipedia
Section 230 of the Communications Decency Act — of 1996 (a common name for Title V of the Telecommunications Act of 1996) is a landmark piece of Internet legislation in the United States. Section 230(c)(1) provides immunity from liability for providers and users of an interactive computer… … Wikipedia
section 71D trust — England, Wales 18 to 25 trust Also known as a section 71D trust (section 71D trust). A trust for the benefit of a person aged under 25 who will become absolutely entitled to the whole of the trust property on or before his 25th birthday (section… … Law dictionary
Section Eight of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — provides everyone in Canada with protection against unreasonable search and seizure. This Charter right provides Canadians with their primary source of constitutionally enforced privacy rights against unreasonable intrusion from the state.… … Wikipedia
Section 51(xxxvii) of the Australian Constitution — permits the Commonwealth to legislate on matters referred to the Commonwealth by any state. As Australia is a federation, both states and the Commonwealth have legislative power, and the Australian constitution limits Commonwealth power (see… … Wikipedia
Property — is any physical or virtual entity that is owned by an individual. An owner of property has the right to consume, sell, mortgage, transfer and exchange his or her property.cite web|url=http://www.businessdictionary.com/definition/property.html|titl… … Wikipedia
Property law — is the area of law that governs the various forms of ownership in real property (land as distinct from personal or movable possessions) and in personal property, within the common law legal system. In the civil law system, there is a division… … Wikipedia
Section lines — in the United States are one mile apart. When surveyors originally map an area, for instance a township, it was their custom to divide the new township into 36 1 square mile sections. Property ownership often followed this layout. A section is a… … Wikipedia